שלשלת יוחסין
(Genealogy)
Handwritten genealogy by Saul Wahl (great-great grandson of Abraham Oettingen "Ries" of Wien)1 |
||
שם
בנו הבכור הדרשן ר׳ אהרן ריז ח׳ הרב ר׳ וואלף שפירא מפראג. שם בנו השני ר׳ טעבלי. שם בנו השלישי ר׳ משה ח׳ הרב ר״ו הנ״ל וממנו בן שמו ר׳ שמעון חתן ר׳ יוסף בינדלש מפראג. שם בנו השלישי של ר׳ מאדיל דיין ר׳ הירש מברלין ולו בן א׳ ובת א׳ שם בנו של ר׳ הירש ר׳ מאדיל מהמבורג. שם בתו אשת ר׳ לעמלי מברלין. שם בנו הד׳ של ר׳ מאדיל דיין ר׳ אלי׳ מהמבורג. שם בנו הרביעי של ר׳ מאדיל הזקן הראשון ר׳ אלי׳ פראנקפורט ולו בן אחד. שם בנו ר׳ אבריל ולו בן א׳ וד׳ בנות. שם בנו ר׳ אהרן איטינגין מפראנקפורט ח׳ הגאון בעל מטה אהרן ולו בן א׳. שם בתו ראשונה של ר׳ אבריל עלא אשת ר׳ משה האמיל ולה ב׳ בנים וב׳ בנות. שם בנה מבעלה הראשון חתן הרב ר׳ מאיר שטערין אב״ד בק״ק אמשטרדם. שם בחת מבעלה הראשון אשת ר׳ סענדר מפראנקפורט. שם בנה השני שם בתה שיש לה עם ר׳ משה האמיל אשת ר׳ ראובן פראנקפורטר. שם בתו שלישי׳ של ר׳ אבריל בן ר׳ אלי׳ אשת ר׳ יוזפא וועלשיר. שם בתו רביעי׳ של ר׳ אבריל אשת ר׳ אייזיק רייז. שם בנו של ר׳ אהרן איטינגין הנ״ל ר׳ מרדכי קאפלש מקראקא, ולו ב׳ בנים וב׳ בנות. שם בנו של ר׳ מרדכי ח׳ ר׳ שמואל יוסט מקראקא. שם בנו השני של ר׳ מרדכי ר׳ אלי׳ חתן ר׳ איצק ר׳ ליב מנלש מלובלין. שם בתו של ר׳ מרדכי מפשווארסק [7]. שם בתו שניה מפינטשוב. ע״כ בני ר׳ אלי׳ פפ״ר בן ד׳ של ר״מ הזקן. שם בנו החמשי של ר׳ מאדיל הזקן הראשון ר׳ לעמיל מווין ולו ב׳ בנים ובת אחת. שם בנו הראשון ר׳ משה אב״ד בק״ק זאבריז אצל לבוב ולו בן א׳ ובת אחת. שם בנו השני של ר׳ לעמיל ר׳ ליב ח׳ ר׳ פֿייבל סופר מווין ואשתו קענדיל אשת ר׳ אפרים מוואלירשטיין הנ״ל ולו בן א׳. שם בתו של ר׳ לעמיל בולנא אשת ר׳ איצק רופא מפרעמסלא והוא הי׳ בן ר׳ ליב רופא מווין ואחיו של ר׳ מאיר רופא מלובלין. שם בתו של הרב ר׳ משה אשת ר׳ דוד בן ר׳ בועז בן ר׳ ליב משקלוב. שם בנו של ר׳ ליב בן ר׳ לעמיל כשם אבי זקינו. ע"כ בני ר׳ לעמיל בן ה׳ של ר"מ הזקן הראשון. שם בנו הששי של ר׳ מאדיל הזקן הראשון ר׳ משה ממיץ והי׳ גדול בתורה שם חתנו ר׳ יוזיל ממיץ ולו ב׳ בנים במיץ. שם נכד א׳ שמו ר׳ משה אב״ר בק״ק קראטשין [8]. שם נכד השני ר׳ יעקל טריר. שם בתו של ר׳ מאדיל הזקן הראשון הנלה כלתו של ר׳ זנוויל הז מפראנקפורט ולה בן שמו ר׳ פייבש ולו בן ר׳ שמעון גינזבורגר והי׳ ראש הקהל בפראג והוא הי׳ אבי זקנתי מרת הנלה אם אמי בריינדלה והוא היה נכד לר׳ שמעון גינצבורגיר הראשון ולו שלושה בנות ובן א׳. שם בתו ראשונה הנלה אשת ר׳ אברהם בן ר׳ שלמה ר׳ שמואל שול הייף מפראג אם אמי הי׳. שם בתו שני׳ לאה אשת הרב ר׳ יעקב אב״ד בק״ק טריבשט ולה שני בנים. שם הראשון ר׳ אברהם פאפרש. שם בנה השני ר׳ בנימין כץ פאפרש מפראג ולו ד׳ בנים: שם בנו הראשון הרב הגאון הגדול אב״ד בק״ק פראנקפורט דמיין ה״ה כמוה׳ יעקב כץ ז״ל ולו ב׳ בנים. שם הראשון מוהר״ר ליב כץ. שם השני כמהו׳ וואלף כץ ע״ה אב״ד בק״ק פרירבוריג. [ולו בן אחד מוה׳ שמואל כץ שהיה ממלא מקום אבותיו שנעשה אב״ד בק״ק ... [9]]. שם בנו השני של ר׳ בנימין הנ״ל מהו׳ דוד הזן בק״ק מיץ. שם בנו השלישי ר׳ שמעון. שם בנו הרביעי הגאון מהו׳ אברהם אב״ד ור״מ בק״ק טיפליץ. שם בתו שלישי׳ של ר׳ שמעון הנ״ל שרל אשת ר׳ שמעון לה בת א׳ שמה דייכא אשת ר׳ אהרן פריינד מפראג. ושם בנו [10] של ר׳ שמעון ר׳ משה מבומסלא ולו שני בנים הא׳ ר׳ שמעון מבומסלא ושם בנו השני ר׳ יודא בומסלא. ולו בן א׳ שם בנו ר׳ זנוויל מפראג נק׳ ר׳ זנוויל בכרך. ע"כ העתקתי. כ״ד הכותב נכד ממהו׳ דוד חזן דק״ק מיץ הנ״ל מבתו מ׳ חנה שתי׳ הק׳ יששכר בער בלאאמ״ה יהודה לימא שליט״א מראפשוויר. |
שם
בנו השני של ר׳ הירץ ר׳ משה רופא מפינשוב. שם בנו השלישי ר׳ מאדיל מטורבי׳. שם בנו הד׳ ר׳ זעליג רופא מסלוצק. שם בנו החמישי ר׳ ליב ח׳ ר׳ מרדכי קמנצר מלובלין. שם בתו שארל אשת הקצין ר׳ הירש ר׳ יחזקלש נכ׳ ר׳ הירש וויטשנט נכד הגאון ר׳ יצחק אב״ד בק״ק קראקא ולה ד' בנים ובת. שם בנה הראשון ר׳ אברהם ולו ב׳ בחורים, א׳ נתשדך לבן [?] הגאון ר׳ משה בן הגאון ר׳ זיזקינד אב״ד בק״ק לובלין, וא׳ לבת הגאון ח׳ ר׳ הירש אב״ד דאמשטרדם. שם בנה השני אב״ד בק״ק רישא. שם בנה השלישי אב״ד בק״ק תרלי. שם בנה הרביעי ר׳ יחזקאל חתן הרב המאור הגדול ר׳ מאיר אב״ד בק״ק אפטא. שם בתה של שארל הנ״ל אשת ר׳ אביגדור אב״ד בק״ק האנשין בן אב״ד בק״ק קראטשין ולו ב׳ בנים. שם בנו שלישי של ר׳ אברחם איטינגין ר׳ ליב חתן הגאון ר׳ מאיר אב״ד דק״ק בריסק הנזכר ר׳ מאיר וואלש ולו בן אחד ושמו הרב ר׳ מאיר אב״ד בק״ק ראקוב והוא חתן ר׳ יעקב לעמלש מווילנא. שם בתו של ר׳ אברהם איטינגין הרבנית בריינדיל אשת הגאון אב״ד דק״ק בינשוף נכד הקצין של ר׳ אייזיק יעקלש מקראקא ולה ב׳ בנים ובת אחת. שם בנה האחד ר׳ אהרן מדובנא ולו בן אחד ושמו הרב ר׳ אייזיק אב״ד בק״ק טוריסק ר׳ יוסף ארנדר מלאדמיר. שם בנה השני ר׳ שלמה מווישנצא אצל קראקא. שם בתה שארל אשת ר׳ וואלף צויזמר דיין מבינטשוב בן ר׳ נחום צויזמר תמיו של הגאון אב״ד מוהר״ר יצחק אב״ד בק״ק קראקא. ולה ב׳ בנות ובן אחד שם בתה ראשונה אשת ר׳ יוסף בן ר׳ יוחנן ר״ה מבינטשוב שם בתה שני׳ אשת בן ר׳ אברהם פינצקור, שם בנה ר׳ יחזקאל מקנשונם גדול ובן א׳ של ר׳ יחזקאל נשתדך עם בת ר׳ שלמה סופר חתן ר׳ בעריש בן הגאון ר׳ העליש מקראקא. שם בתו שני׳ של ר׳ אברהם איטינגין גוטראד אשת ר׳ יצחק ר׳ ליב מנלש מלובלין ולה ג׳ בנים וב׳ בנות. שם בנה ראשון ר׳ אברלי חזן מטריפטש. שם בנה שני ר׳ ברוך מלייפניק. שם בנה השלישי ר׳ ליב. שם בתה ראשונה שארל אשת ר׳ אלי׳ ר׳ מרדכי קאפלש מקראקא. שם בתה שני׳ גרענדיל אשת ר׳ איסרל מפשוואריסק. ע"כ בני ר׳ אברהם מאיטינגין מווין. שם בנו השני של ר׳ מאדיל הראשון ר׳ שמעון ולו ג׳ בנים וב׳ בנות. שם בנו האחד של ר׳ שמעון: ר׳ מאדיל הזקן מאונשבאך ולו בן א׳ שמו ר׳ אלי׳ מאיטינגין ודר בפראנקילאנד אצל מאריק בראט [4]. שם בנו השני של ר׳ שמעון ר׳ אלי׳ מפיורדא ולו בן א׳ ובת א׳. שם בנו טעבלי מאיטינגין שם בתו קול אשת ר׳ לעמיל מפיורדא. שם בנו השלישי של ר׳ שמעון ר׳ אפרים ולו ג׳ בנים ובת אחת שם בנו הראשון של ר׳ אפרים ר׳ מאדל מוואלירשטיין ולו בן אחד ובת בנו של ר׳ מאדיל ר׳ אלי׳ מפורסם ואחותו בק״ק טזעקין דארף [5]. שם בתו שארלה אשת פ״ו אייזיק אנשבאך, שם בתו של ר׳ אפרים מוואלירשטיין. שם בתו של ר׳ שמעון: שפרינצל אשת ר׳ אנשיל אונשבאך ולה בן אחד, שם בנה הק׳ פ״ו ר׳ מאדיל אונשבאך ולה ד׳ בנים וג׳ בנות. שם בנו של ר׳ מאדיל ר׳ אפרים שהיה חתן ר׳ אברהם ליכטן שטאט. שם בנו השני הקצין ר׳ אייזיק אנשבאך חתן ר׳ אפרים מוואלירשטיין. שם בנו השלישי קלמן חתן פ״ו מוהר״ר מאניס חסיד ממארגיטום [6]. שם בנו הרביעי ר׳ אלי׳ חתן פ״ו זלמן שניאור מפיורדא. שם בתו עלא אשת ר׳ וואלף בן ר׳ שמואל היידל בורגיר מווין. שם בתו שניה שרלה אשת ר׳ זעליגמן מפיורדא בן הקצין פ״ו מפיורדא. שם בתו שלישי׳ גנעלי אשת ר׳ ליב מפאפנים מעלינגין. שם בתו שני׳ של ר׳ שמעון הנלה אשת ר׳ זעליג מוואלירשטיין. ע"כ בני ר׳ שמעון. שם בנו השלישי של ר׳ מאדיל הזקן הראשון ר׳ טעבלי ולו בן אחד. שם בנו ר׳ מאדיל דיין מווין ולו ב׳ בנים וב׳ בנות. שם בנו הראשון של ר׳ מאדיל בן ר׳ טעבלי׳ ר׳ אברהם מברלין ולו ב׳ בנות ובן א׳ שמו ר׳ מאדיל ח׳ ר׳ ליב קארפלש מפראג. שם בתו ראשונה אשת בן ר׳ ליבמן בן ר׳ קאפיל אחיו של ר׳ אברהם הנ"ל. שם בתו שניה בינה אשת בן ר׳ ליב נאכיט. שם בנו שני של ר׳ מאדיל דיין מווין, ר׳ קאפיל מברלין ולו ג׳ בנים. |
איש
אחד הי׳ מופלג בתורה ובחסידות ושמו הי׳ מאדיל הזקן בן הק׳ ר׳ שמעון
גינצבורג הנזכר בספר צמח דוד והי׳ לו ששה בנים ובת אחת, שם בנו הבכור ר׳
אברהם איטינגין מװין מופלג בתורה והי׳ יועץ אצל הקיסר ע״ה והי׳ אבי אם אבי
ז״ל והי׳ לו שלשה בנים ושתי בנות. שם בנו הראשון הי׳ הרב ר׳ אלי׳ איטינגין והיה אב״ד בק״ק ווענגרוב חתנו של הק׳ ר׳ יעקב שמילש מפראג ואשתו הב׳ הי׳ בת לר׳ משה ליזרש קצין מווילנא והי׳ לו בן אחד וד׳ בנות. שם בתו פֿריידל אם אבי זצ״ל אשת זקני מוהר שאול ג[1] ר״מ װאלש מבריסק והי׳ לה ג׳ בנים ובת אחת. שם בנה הבכור ר׳ אברהם מװיטעפסק אחי אבי זצ״ל. שם בנה השני ר׳ מאיר מוכסין מבריסק דליטא חתן ר׳ פתחיה מװילנא בן ר׳ משה רבקש ולו שבעה בנים וששה בנות. שם בנו הבכור ר׳ אלי׳ מראזנויא. שם בנו השני ר׳ שמואל מבייאלי. שם בנו השלישי ר׳ יודא ש״ץ מאפטא. שם בנו הרביעי ר׳ מענדיל. שם בנו החמישי ר׳ אברהם חתן ר׳ פֿייבל מסלאװטיץ. שם בנו הששי יעקב בחור.שמ בנו השביעי נעלם לי. שמ בתו הראשונה זעלדא מק״ק באדקי. שם בתו השנית הנלה אשת החסיד ר׳ ליב אניקשטר והיא עם בעלה דרים בירושלים ע״ה תוב״ב. שם בתו השלישית פריידל. שם בתו הרביעית דבורה מהראזנויא. שם בתו החמשית. שם בתו הששית. שם בן השלישי של פֿריידיל הנ"ל ר׳ שמואל אבי זצ"ל. ואני שאול בנו נשארתי לבדו מעמו ולי ב׳ בנים ובת אחת, חתן ר׳ יוסף ר׳ איצק ר' דודש נכד הנאון הגדול. בעל המחכר ספר חלקת מחוקק על הא"ע והוא דר בק"ק סלאנימא, ואחד מענדיל בחור. שם בתי הנלה ושם בעלה ר׳ גרשון בן הק׳ ר׳ חיים מק״ק לויצק. שם בתו השנית של הרב ר׳ אלי׳ מאיטינגין זצ"ל שהי׳ אשת הראש ר׳ שמואל ר׳ איסרלש מלובלין ולה שתי בנות שם בתה ראשונה רבקה אשת ר׳ מתת׳ ר״ה מבריסק ולו ב׳ בנים אחד דר בעיר גינזבורג. שם בתה הב׳ גרונה אשת ר׳ ליב בן הגאון ר׳ יאקובקא אב"ד בק"ק ניקלשבורג. חתן ר׳ משה מירלש בן אחר של הרב יאקובקא דר בק"ק לאנצוט בנה השני׳ בק"ק רישא. שס בתו [2] שלישית של תרב ר׳ אלי׳ איטינגין מרים אשת ר׳ הירש ר׳ יאקוב לעמליש מווילנא ולה ב׳ בנות. א׳ אשת בן הק׳ ר׳ זלמן פלאטיגן מזאלקווי, השני שרל שהי׳ אשת ר׳ מרדכי בן הרב ר׳ אליה אב״ד דק״ק ביאלי. שם בתו הרביעית של הרב ר׳ אלי׳ הנלה אשת ר׳ שמואל אפטר מרישא ולה בן אחד שמו ר׳ מאיר. שם בנו של הרב ר׳ אלי׳ מאיטינגין ר׳ אברהם ראש מדינה בגליל קראקא מווישנצא ולו בן אחד שמו ר׳ העשיל. ע"כ בני׳ של הרב ר׳ אלי׳ מאיטינגי׳ בן א׳ של ר׳ אברתם מאיטינגין. שם בנו שני של ר׳ אברהם איטינגין ר׳ הירץ רופא מומחה מפרעמסלא ולו ה׳ בנים ובת אחת. שם בנו הבכור ר' אברהם ליכטן שטאט פרימס דמדינות פיהם ולו ג׳ בנים וה׳ בנות. שם בנו הבכור הרב ר׳ ליזר אב״ר בק״ק העלישויא ובנו הרב ר׳ ליב אב״ר בק״ק קאליש ח׳ ר׳ ליזר ר׳ מענדל פאטגירש מלבוב. שם בנו השני של ר׳ אברהם ר׳ שלמה ח׳ הרב ר׳ וואלף בן הגאון ר׳ שמעון שפירא זצ"ל מפראג. ושם בנו הג׳ ר׳ שמואל. שם בתו אחת אידל אשת ר׳ דוד ר' מיכלש מפראג בתה אשת ר׳ יאקב דושנית מפראג [?] שם בנה ר׳ שלמה חתן ר׳ זלמן זאקטס מפראג. שם בתו שנית ריזל אשת הרב ר׳ י״ט בן הקצין ר׳ זלמן י״ט מפראג. שם בתו שלישית פריידל בליכטין שטאט. בנה אחד חתן ר׳ וואלף ליבליש שמו ר׳ דוד, בנה השני הרב ר׳ שלמה בק״ק ל״ש, בתה אשת ר׳ הירש ברימס בן ר׳ משה ר׳ קלמנש. שם בתו הד׳ בילא אשת ר׳ אפרים בן ר׳ מאדיל אונשבאך. שם בתו ה׳ אשת ר׳ סיני בן ליב נייא שטעטלש מפראג ולה ג' בנים. הא׳ ר׳ הירץ חתן פענטל והב׳ ר׳ שלמה חתן [3] זעלקי פלאנטי והג׳ ר׳ דוד ח׳ ר׳ מרדכי קוידרש |
[1]
המקום הזה אבן נגף הוא לחוקרים, כי בראשינה נכתב "ר״ה" או דבר כזה, ואחרי
כן בדיו אחרת שחורה (כי צהובה היא דיו המעתיק) בא חץ מימין ויפלח את הר׳
וקו ישר הגבילו משמאלו ומשם יצא קו עקום וההא נסתר, והנה נוסף עוד קו במלא
רחב תאר שאול ושמו תחת "זקני ... וואלש" להאדירו. ואני לא ידעתי הבאו כל
הקוים הראשונים ללמד שיש למחוק את האותיות השתים לרגל שאול, אם נערכו ליסד
את הג׳. [2] בכ״י בתה. [3] "חתן" נוסף בין השורות. גם פה גם לפני "פענטל" והסגול והל׳ בסוף שם פענטל נוספו אף המה ע״י המגיה, אשר תוי מבתבו כמעט דומים לתוי מכתב הכותב ובדיו אחרת השתמש. [4] יש ספק בדבר הנבונה היא קריאתי אם לא, אך נראה לי, כי שם המקום הוא Makrtbreit בסביבות עיר Kitzingen. [5] הוא Seckendorf אשר משם יצאו הגראפים והבארונים הקוראים בשמם עלי האדמה הזאת. [6] Mergentheim קרי. [7] בכ״י: מפשװארקס. עי׳ לעיל. ה״הפ Przeworks בין Jaroslaw ובין Rzeszów. [8] קשה עלי הקריאה כקריעת ים סוף. [9] כל המוסגר במסגרות האלה נוסף על הגליון של הב״י בדיו אחרת והנייר נקרע במקום זכרון העיר. ונ״ל כי כתוב היה "הנ״ל" ולא יותר , זאת אומרת שחנה בפרידבורג. [10] בב״י: בתו |
One
man was outstanding in Torah and piety and his name was R. Model the
Elder [grandson] of R. Shimon Günzburg, who was remembered in
the
book
“Tzemach David,” and he had six sons and one daughter.
This is the copy. The writer is a grandson of teacher and master, Rabbi David, Chazan of the holy community of Metz, aforementioned, from his daughter, Ms. Chana Shti?, the Katzin Issachar Ber son of the lord, my father Jehuda Lima, Shlita of Rappschwihr. |
|
Footnotes | |
[1] This
place is a stumbling block for the researchers, because in its
head is written "ר״ה" or something like that, and then in another black
ink (because yellow is ink copied) came an arrow to the right and
pierced the "ר" and a straight line bound him to his left and from
there came a crooked line, and then another line was added in a full
description of Shaul, in which he is called "elder.. Wahl" to glorify
him. And I did not know that all the first lines came to teach that the
two letters should be erased on the occasion of Shaul, if they were to
establish the "gimel". [2] In the handwriting, "בתה" (her daughter) [3] "חתן" (son-in-law) is added between the lines. Here, too, before "פענטל" and the adjustment and the "ל" at the end of the name "פענטל" were added by the revision, whose letters are almost identical to those of the letter and other ink used. [4] There is doubt as to the correct reading is if not, but it seems to me that the name of the place is Makrtbreit around the city of Kitzingen. [5] He is Secendendorf, from which the cartographers and barons who call on the land of this land leave. [6] Morgentheim town. [7] Handwritten: See above. Przeworks between Jaroslaw and Rzeszow. [8] It is hard for me to read like the splitting of the Red Sea. [9] Handwritten: "בתו" (his daugter) [10] All those framed in these frames were added to the sheet of manuscript in another ink and the paper was torn in place of the memory of the city. And so on because it was written "the above" and no more, that is, parked in Friedburg. |
|
Description of
the manuscript (by Baron David Ginzburg) |
|
I have
come once again to present to the readers the genealogy of Rabbi Madil
the Elder, which was held by the sage Carmoly, who discusses it in his
books as known, and as it appears in the book 'The History of the
Ginzburg Families' in the main text on pages 24-26, and in the notes by
RDK there, on pages 182-184. When Carmoly passed away, the inclusive genealogy fell into the hands of the late Fishel Hirsch of Halberstadt, from whom I purchased it, and I was fortunate, as I found many important and useful details within. This is how the genealogy is arranged: it is recorded on three columns of one page, measuring 35 centimeters in length and 22 centimeters in width. The paper is worn, and the ink has yellowed, the edges are damaged, and there are tears here and there, especially along the fold where the paper was originally creased. RDK cast doubt on the accuracy of the genealogy due to Carmoly's forgeries, but this is not possible because the handwriting of his grandson appears only two or three times, where he placed a boundary between one ancestral house and another. This is how the copyist arranged it, and if there was an omission, Carmoly filled in the gap. This wise man also added a line under the name of Saul, the father of Samuel, who authored the current genealogy. Whether the same ink, now darkened, was used to repair the space between 'Saul' and 'Rabbi Meir Walshe,' I do not know, but it seems to me that Carmoly was not involved in any fraud here. I also do not know why the editor erased the memory of 'Rabbi' (R'), as it was originally written by the copyist: 'My grandfather, Rabbi Saul, Rabbi Meir Walshe.' It is well known that two Rabbi Meirs were named after Prince Saul Wahl, one of whom was his son-in-law and led his congregation as 'the great leader,' and the other issued legal rulings in Israel. He was the son of Prince 'Walshe,' as he was known to everyone, and Brisk was his seat. However, the arranger of the genealogy referred to him as 'Walshe' after the leader, which is not entirely accurate, as it is explicitly stated: 'Rabbi Meir, head of the rabbinical court (Av Beit Din) in Brisk, is the aforementioned Rabbi Meir Walshe.' However, it is difficult to attach him to Saul, the husband of Mrs. Freidel, and to Rabbi Leib, his uncle. This matter remains unclear, as there is no support for 'The Greatness of Saul' or 'The Knowledge of the Holy Ones.' There is also no indication that Samuel, son of Saul, was Samuel RMW, who married the daughter of the great leader mentioned in 'Ir Tehilah' on page 119, dated 5477 (1717). This is because the end of the genealogy points to the name of his wife, Bryndel Shulahoff. And if we say she was not his first wife, the question remains, as who would have married one of the daughters of Rabbi Meir, Rabbi Leib's uncle? The confusion between the two Rabbi Meirs is indeed perplexing. It is possible, as state records mention a resident of Brisk named Saul in the years 5383 (1623) and 5387 (1627) (see 'Ir Tehilah,' page 117), that he may be the grandfather of the one who arranged the genealogy. This man did not speak of the virtues of his father or honor his grandfather, perhaps because they did not merit it or because he labored on his own and did not feel the need to mention their praise. We, however, remain in the dark. Nonetheless, we should not doubt the genealogy, but rather investigate and clarify it, as it carries significance and rationale. Another question to address: How was Rabbi Eliyahu Ettingen of the tribe of Levi a descendant of Rabbi Shimon Ginzburg of the tribe of Judah? I do not doubt that after the words 'Rabbi Madil the Elder' it was originally written 'the grandson of Rabbi Shimon,' but the copyist read 'the son of the nobleman' (katzin), as there is not much difference between the two words in script. This is what I thought to myself. And behold, I came across the wise words of Rabbi Shlomo in his great book, where he lists his genealogy: 'Eliyahu, son of Avraham, son of Mordechai, son of Eliyahu,' thus he was named after his paternal grandfather. Rabbi Eliyahu the first married the daughter of the nobleman, Rabbi Shimon. The RDK informs us on page 180 of the addendum to the 'History of the Ginzburg Family' that his daughter Hannah (who passed away in 5459 [1699]) married in Pfirda, but it is still unknown who her husband was. Hannah, the daughter of Rabbi Madil the Elder, the first, had only one daughter, and he named her Hannah. Could this be because he sought to honor the memory of his mother? Do not be surprised if the man Saul forgot his father's lineage and turned to his mother's family, Rabbi Mordechai, as he wanted to associate himself with a distinguished line. Did he not boast about Mrs. Freidel and sought to connect himself to a giant of a man? Rabbi Mordechai Madil, son of Rabbi Yehuda Zelki Segal from Schwabach, wrote in his introduction to the book 'Aspaklaria Hameira' by his father-in-law (Hakl"u in Fiorda): 'And from my mother's side, I am from the great people of the land, from the Ginzburg family, whose lineage goes back twelve generations, all of them great sages and rabbis, and I do not write this to boast but so that my young children will know where they come from.' The one who copied the genealogy also said at the beginning of 'Yam Yissachar' (Metz, 5469 [1769]): 'And I, the author, am a tenth-generation descendant of Rabbi Shimon Ginzburg, mentioned in the book Tzemach David.' The conclusion is clear, and it is evident that he drew his knowledge from this source, as he listed and counted the generations: Yissachar, son of Hannah, daughter of David, son of Binyamin, son of Leah, daughter of Shimon, son of Faivish, son of Hannah, daughter of Rabbi Madil, son of the nobleman, Rabbi Shimon. However, there is a discrepancy, as there are only ten generations from Shimon to Yissachar. I did not want to change anything in the genealogy, so here it is before you, dear reader, exactly as it came from the pen of Rabbi Saul, according to the copy by Rabbi Yissachar Baer. I have only dared to mark the children of Rabbi Madil the Elder in small print, and his grandchildren in the book's main text (corpus), and his great-grandchildren in italics. Afterward, you will find my corrections and notes for each generation, one for each banner, and I have not expanded excessively. I refrained from overwhelming the reader, for fear I would become a burden. |
באתי
עוד הפעם להציג לפני הקוראים את שלשלת היחש לר׳ מאדיל הזקן, אשר היתה בידי
החכם כרמולי המדבר בה בספריו כנודע, וכדאיתא בספר ״תולדות משפחות
גינצבורג״ בעצם החבור עמ׳ כ״ד—כ״ו, ובהערות רד״ק שם עם׳ קפ״ב-־ קפ״ד. במות כרמולי הברך הכולל את שלשלת היחש נפל בידי המנוח פישל הירש מהלברשטאט, וממנו קניתיו, ונחלתי שפרה עלי, כי דברים רבים ומועילים מצאתי בו. וזה משפט סדר היוחסין: רשום הוא על ג׳ עמודים מעלה אחד, אשר ארכו 35 סנת׳ ורחבו 22 סנת׳, הנייר בלה והדיו הצהיבה מראה, והשפה נפגמה וקרעים מכאן ומכאן ועל הקו אשר קפלו עליו בראשונה את הנייר. רד״ק הטיל ספק בשלשלת היוחסין מפני זיופי׳ כרמולי, וזה לא יתכן, כי רשומי עטו נכדו רק פעמים שתים או שלש לשים גבול בין בית אב לבית אב, כי כן יסד המעתיק, ושכחה יצאה מלפניו וימלא כרמולי את החסרון; ויוסף עוד החכם הזה למתוח קו תהת שם שאול אבי שמואל אבי שאול המחבר את הלוח הנוכחי. ואם בעצם דיו הזאת אשר שחר תארה נתקנה התבה, אשר נמצאה בין ״שאול״ ובין ״ר״מ וואלש״, לא ידעתי, אולם נראה לי כי הפעם יד כרמולי לא היתה במעל. אף לא אדע מה ראה על ככה המתקן לאבד את זכר ״הר׳״, כי כן היה כתוב בראשונה ע״י המעתיק: ״זקני מוה״ר שאול הר׳ ר״מ וואלש״. הלא דבר מפורסם הוא ששני ר׳ מאיר נקראו על שם השר ר׳ שאול וואהל, האהד היה חתנו נהג את קהלתו בתור ”המנהיג הגדול“, והאחד הורה הוראה בישראל, והוא היה בן השר "ושואלס" שמו בפי כל, ובריסק מכון כסאו, אך מסדר את לוח היחש כנה אותו בשם וואלש בשם המנהיג, ואין בזה ממש, יען אשר בפירוש איתמר: ”הגאון ר׳ מאיר אב״ד בק״ק בריסק הוא ר׳ מאיר וואלש הנזכר“, רק קשה לספחו אל שאול בעל מרת פריידל ואל ר׳ ליב דודה. ואין רגלים לדבר לא ”בגדולת שאול“ ולא ”בדעת קדושים“. אף אין לשער, כי אולי שמואל בן שאול הוא שמואל רמ״ו, אשר נשא את בת המנהיג הגדול המובא ”בעיר תהלה“ עמ׳ קי״ט תחת שנת ת״ז, כי סוף השלשלת יורנו על שם אשתו היא בריינדל שולהאף. ואם נאמר איננה אשת נעוריו, הלא הקשיא במקומה עומדת, כי מי מבנות ר׳ מאיר לר׳ ליב תבעל? ועוד המבוכה בין שני המאירים תבהלנו. זה יתכן, כי בחשבונות המדינה מוזכר בשנות שפ״ג ושפ״ז תושב בריסק המכונה כשם שאול (עי׳ עיר תהלה עמ׳ קי״ז), והוא יוכל היות אביו זקנו של מסדר לוח השלשלת. האיש הלו לא ספר שבחי אביו, ולא נתן כבור ויקר לאבי אביו, אם מפני שלא זכו לכך או מפני אשר עמל לעצמו, ולא נאלץ להזכיר את תהלתם לנפשו, מכל מקום אנו נגשש כעורים. אולם אין להטיל ספק בשלשלת, אולי נוסיף רעת ונכין אותה, כי דעתה ונימוקה עמה. יש עוד לפתור שאלה אחרת: איך היה ר׳ אלי׳ איטינגין משבט לוי אחר מיוצאי חלצי ר׳ שמעון גינצבורג חטר מגיע יהודה? אבל לא אפונה, כי בראשונה היה כתוב [אחרי תבות ”ר׳ מאדיל הזקן“]: ”בן בת ר׳ שמעון“, ויבא המעתיק ויקרא: ”בן הק׳“ הוא בן הקצין, כי אין הפרש גדול בין מכתב המלה האחת ובין מכתב המלה האחרת; כזה אמרתי בלבי. והנה ה׳ הקרה לפני את דברי רמש״ש המחוכמים בערך אשר הקדיש לו בתוך ספרו הגדול, ושם שלשלת יחוסו: ״אליה בן אברהם בן מדרכי בן אליה״, אם כן הוא נקרא על שם אבי אביו זקנו, ור׳ אליה הראשון נשא את בת הקצין ר׳ שמעון. הלא יורנו רד״ק בעמ׳ ק״פ׳ במלואים לתולדות משפ׳ ג״ב שבתו חנה (נפטרה שנ״ט) היתה לאיש בפ״פ, ולא נודע עדנה מי הוא, וחנה לר׳ מאדיל הזקן הראשון נולדה בת יחידה ויקרא את שמה חנה, האין זה כי אם כבד את זכרון אמו?! ואל תתמה, אם שכח האיש שאול את צור מחצבתו ויפן אל משפחת אם ר׳ מרדכי, כי רצה לתלות א״ע באילן גדול; הלא התפאר במרת פריידל, ויבקש לעלות עד איש גדול כענקים. הנה ר׳ מרדכי מאדיל בן ר׳ יהודה זעלקי סג״ל משוואבך כתב בהקדמתו לס׳ ”אספקלריה המאירה“ של חותנו (שני חקל״ו בפיורדא): ”ומצד אמי אני מן גדולי ארץ ממשפחת גינצבוריג שיחוס שלהם הולך עד אחר י״ב דורות כולם גאונים ורבנים גדולים, ולא כתבתי את זה להתפאר, רק כדי שילדי הקטנים יהיו יודעים מהיכן הם באים“ . אף המעתיק את שלשלת היוחסין אמר בראשית ”ים יששכר“ (מיץ תקכ״ט), ”ואני המהבר מצד אמי דור עשירי לר׳ שמעון גינצבוריג הנזכר בס׳ צמח דוד“. ורעת לנבון נקל כי שאב ממקורנו זה את ידיעתו, כי ספר ומנה הדורות: יששכר בן חנה בת דוד בן בנימין בן לאה בת שמעון בן פייבש בן הנלה בת מאדיל בן הק׳ ר׳ שמעון, אך פקה פליליה, ובאמת אחר עשר דורות משמעון עד יששכר. לא רציתי לשנות מאומה בשלשלת היוחסין, ע״כ הרי הוא לפניך, קורא נחמד, כאשר יצא מתחת עט ר׳ שאול לפי העתק ר׳ יששכר בער, רק העזתי לציין את בני ר׳ מאדיל הזקן באותיות ”פרקים קטנים“, ונכדיו באותיות גוף הספר (קורפוס) וניניו בריות ולא בצמצום. ואחרי כן תמצא תקוני והערותי לכל דור ודור איש על דגלו ,בואו , ולא הרביתי במלין, ואת אשפתי לא הריקותי, כי אמרתי פן אהי למשא על הקורא. |
Corrections and
comments David Maggid (p. 259-275) |
|
דור
א׳
וב׳ Generations 1 and 2 |
||||
הק׳
ר׳ שמעון גינצבורג הנזכר בספר צמח דוד [נפטר שמ״ה בכתוב בס׳ תולדות משפחת
ג״ב עמ׳ קע״ה הערת רד״ק, ועמ׳ ר׳ הערת הרב לאָװענשטיין ע״פ פנקס ק״ק
פפֿערשא, -או שמ״ו ע״פ עדות צמח דוד. יש עוד ר׳ שמעון אחר איש גינצבורג
אשר חי בימים האלה ועל שבט לוי התיחש (הוא הזנכר בתולד׳ משפח׳ ג״ב עמ׳
ד׳), ובשנת ש״ן הוציא לאור במנטובה את ס׳ המנהגים לר׳ אייזיק טירנוי בל׳
אשכנז המדוברת בין העברים, וכמדומה מפני תועלתו ורוב השמום לא נשאר כי אם
ספר אחד הכמום בעת באוצרות ניו-יארק עם יתר ספרי אלמנצי (עי׳ רמש״ש סי׳
3819 ורוסט בית הספר עמ׳ 85). ואחרי כן שנ״ב-שנ״ד הו״ל את המחזור בעיר
טאנהויזן אשר רק חלק ממננו נשאר בעקר ספרי אָפפנהיים (עי׳ רמש״ש סי׳
2461), ושנ״ג הרפיס שנית את המנהגים, ושנ״ד את הזולתות בטאנהויזן וחברו
היה ר׳ יצחק מזיא (עי׳ רמש״ש סי׳ 8222), ובשנת שנ״ז היה בויניציאה ושם
הוציא לאור את יריעות עזים. (עי׳ רמש״ש סי׳ 7214 וסי׳ 7243, אף רוסט Die
Rosenthalische Bibl. עמ׳ 1080), אך קצין חנה בת ר׳ שמעון אשר לענ״ד ילדה
את ר׳ מאדיל הראשון]. Generations
1 and 2) The Katzin R. Shimon Ginzburg mentioned in the book Tzemach David [Deceased in the year
5345 in the book Toldot Mishpachot
Ginzburg
on p. 175 in the comment by R. David Kaufmann, and on p. 200 in the
comment of Rabbi Löwenstein according to the register of the holy
community Pfersee, - or 5346 according to the testimony of Tzemach David. There is another
Shimon Günzburg who lived in these days, affiliated with the tribe of
Levi (he is mentioned in Toldot
Mishpachot Ginzburg,
p. 4), and in the year 5350 he published in Mantua the book Minchagim
by R. Eizik Tirnoi in the German language spoken by Hebrews, and
apparently because of its usefulness and most of the use is not left
but one book now blocked New York treasures with other books Almanzi
(according to Steinschneider entry 3819 and Rost Temple p. 85). And
after therefore 5402-5404 the Vilna Gaon spent the period in the city
of Tannhausen, where only a part of it remained primarily in the books
of Oppenheim (according to Steinschneider entry 2461), and in 5403
abolished the Minhagim again, in 5404 in Tannhausen his friend was Reb
Yitzhak Mazia (according to Steinschneider entry 8222), and in the year
5407 he was in Venice and there he published the L'Or et Yeriot Ezim. (according to
Steinschneider entries 7214 and 7243, and also Rost Die Rosenthalsche Bibl. p. 1080),
but a Katzin he was not, and in Tzemach
David
was not remembered (see above, p. 252) and, hereafter, I theorized, in
my humble opinion, that Hannah, daughter of Reb Simon gave birth to Reb
Model the first].
|
||||
דור
ג׳ Generation 3 |
||||
ר׳
מאדיל הזקן או הראשון מופלג בתורה ובחסידות. [כרמולי לא בדה הדבר מלבו, כי
אם האמין לדברי שאול. אך ממצבת ר׳ אברהם איטינגין המובאה ע״י ורד״ק בעמ׳
קפ״ג לתולד׳ משפ׳ ג״ב נראה, כי ר׳ מרדכי מאדיל נקרא סג״ל, ור׳ שמעון ג״ב
לא היה משבט לוי. איכה יהיה מרדכי בן לר׳ שמעון? אין זה כי הוא נכדו מאחת
משלש בנותיו: חנה, ברוינלין המכונה גוינץ [1], או בינלן (תולד׳ משפ׳ ג״ב
עמ׳ ק״ף). ונ״ל כי חנה ילדתהו, יען אשר קרא בתו בשם הנלה. ויש רגלים לדבר:
הלא ר׳ יששכר בער העתיק את דברי שאול, ורעת לנבון נקל כי אם דיו
הטופס היתה מטושטשת המעתיק יכול היה לקרות "הק׳" במקום "בת", וידמה כי ר׳
שאול כתב "הק׳ (הוא הקצין) ר׳ שמעון", ובאמת הקק "בת ר׳ שמעון"]. 1) היא בריינדיל, אשר בעלה הראשון היה ר׳ מאיר העבעל ב״ר שלמה האו מק״ק ורנקװרט, ובעלה השני הר״ר אברהם, כמובא לעיל צד 10 וצד 121 (אות ג׳). R.
Model the Elder or the First esteemed in Torah and piety. [Carmoli did
not know this thing from his heart, but he believed Shaul's words.
However, from the gravestone of R. Avraham Oettingen, as quoted by the
Dr. David Kaufmann on p. 163 of Toldot
Mishpachot Ginzburg,
it appears that R. Mordechai Model was called a Levite, and R. Shimon
Ginzburg was not from the tribe of Levi. How could Mordechai be the son
of R. Shimon? It is because he was not, but rather a grandson of one of
his three daughters: Hannah, Breinlen known as Geunz [1], or Binlen (Toldot Mishpachot Ginzburg,
p. 180). And, as seen above, Hannah gave birth to him, and for that
reason, he called his daughter Henla. There is reason to speak: Rabbi
Issachar Ber copied Shaul's words, and it is easy to understand that if
the ink of the form was blurred, the copyist could have happened "הק׳"
instead of "בת", and it would seem that Rabbi Shaul wrote "the leader
R. Shimon", and truly [meant to] inscribe "daughter of R. Shimon"].
[1] She was Breindel, whose first husband was R. Meir Hebel, son of R. Shlomo Haas of the holy community of Frankfurt, and her second husband was R. Avraham, as cited above, side 10 and side 121 (Letter Gimel). |
||||
דור
ח׳ Generation 8 |
דור
ז׳ Generation 7 |
דור
ו׳ Generation 6 |
דור
ה׳ Generation 5 |
דור
ד׳ Generation 4 |
א) ר׳ אברהם
מװיטעבסק [אליו שוב אשוב ועוד חזון למועד]. 1)
Rabbi Avraham of Vitebsk [to whom I will return again and another
vision for the time].
|
א*) פֿריידל אשת מוה״ר
שאול הר׳ ר״מ װאלש מבריסק [עי׳ לעיל עמ׳ רנ״א ואודות ר׳ מאיר װאלש עי׳ עמ׳
רס״ו דוד ח׳ ר׳ ליב]. 1*)
Freidel wife of teacher and leader Shaul Wahl of Brisk [see above p.
251 and about R. Meir Wahl, see p. 266, David, son-in-law of R. Leib].
|
א)
ר׳ אלי׳ איטינגין אב״ד בק״ק װענגרוב [הוא היה בעל ס׳ ברית הלוי (לובלין,
ת״ה, ברביעית דף) הנמצא בגנזי אוכספורד ונודע לתהלה ע״פ רשימת רמש״ש, הוא
ר׳ אליה בן אברהם בן מרדכי בן אליהו הלוי (עיי״ש) אשר קנה ספר עין יעקב
בשנת שפ״ו (עי׳ שם), ומאמתחתו יצאו התוספות למס׳ הורויות (עי׳ שם סי׳
1911, 4967), אך הוא לא הברם רק העתיקם בהוספות איזה דברים כאשר הוכיתו
הח׳ ר׳ חיים ב״ר יוסף מיכל והרב ר׳ ע׳ ליב בס׳ אור החיים (פֿ״פֿ תרנ״א)
בערך המוקדש לשמו. ס׳ ברית הלוי איננו אתי, ואם יחפוץ איש למכרו לי ישלחהו
נא אלי או אל יד ר׳ יעקב גינזבורג בבאברויסק בעבורי, כי מידו קנה אקנה
תמיד ספרי קדמונינו ז״ל], החנו של הק׳ ר׳ יעקב שמילש מפראג, ואשתו הב׳
היתה בת לר׳ משה ליזרש קצין מװילנא [ר׳ יעקב שמילש הוא ר׳ יעקב בן אברהם
בת שבע פרנס הדור, ובנו אברהם חי לפנים בפראג, וגר אח״כ בנירנברג משנת
שפ״ח עד יום מותו ער״ח ניסן שצ״ט (עי׳ גל עד עם הער׳ לר׳ סיני האק סי׳ כ״ח
צד ב״ד ומשפ׳ ק״ק פראג לח׳ הנ״ל עם הערות רד״ק צד ס״א, ס״ד ושס״ו). שם ר׳
משה ליזרש נזכר בקריה נאמנה עמ׳ ס״ו, ור׳ משה הזיל זהב מכיסו להביא תחת
מכבש הדפוס עם אהיו שלמה אשר יגע יעמל להשלימו את ס׳ ״מגלה עמוקות״ (ראה
אור בקראקא בשנת שצ״ז) חבור אביהם הנולד שמ״ה ונפטר שצ״ג, ה״ה ר׳ נתן
שפירא (תלמיד מהר״מ מלובלין) בן שמעון בן נתן שפירא אשכנזי בעה״מ ס׳ ״אמרי
שפר״ (על רש״י) בן שמעון (עי׳ רשימת רמש״ש). ולא אפונה כי האיש משה איננו
השוע מבר סק אשר צװאתו אושרה בבריסק בועד שצ״ד ובנו האלוף אליעזר פעל שם
את פעלו וחתם את שמו בין נכבדי העיר משפ״ז עד ת״ל. הלא ר׳ נתן היה בן מ״ב
שנים בשפ״ז, ולא יתכן שנכדו היה אז גביר לאחיו; ועוד אגיד ואומר שס׳ מגלת
עמוקות נדפס רק בשצ״ז, ומשה ליזרש מבריסק כי כן שמו וכן כנוייו נפטר לפני
ועד שצ״ד. ואחת מבנותיו נבעלה לר׳ יהודה ב״ר מאיר װאהל, ושם אמו מרת פעסיא
היא בת השר ר׳ שאול װאהל (עי׳ גדולת שאול דף כ״ה), ואחרת היתה אשת נעורים
לרב רבי אבר׳ יושע העשיל בן ר׳ יעקב (שחנה בבריסק בשנת שצ״ב, ואח״כ העתיק
אהלו ללובלין), הוא הגאון ר׳ העשיל אב״ד בלובלין בבריסק ובקראקא, ופה נפטר
תכ״ד (עי עיר תהלה כ״ה, ודעת קר׳ צ״ג), ואדות ר׳ ישעיה בן ר׳ משה ליזרש
מבריסק עי׳ עיר תהלה כ״ו. אולי היה הקצין ר׳ ליזר מװילנא חותן גם למשה
מװילנא גם למשה מבריסק]. 1)
R. Elia Oettingen Av Beit Din of the holy community Wengrów [he was the
author of the book Brit HaLevi
(Lublin, 5405, on fol. 4) located in Oxford collection and known to
Tahla according to the Ramshash list, he is Rabbi Eliya ben Avraham ben
Mordechai ben Eliyahu Halevi (AS) who bought the book of Ein Ya'akov in
the year 1915 (Ibid. Ibid.), and from his verification came the Tosafs
to No. Haruyot (Ibid. Ibid. C. 1911, 4967), but he did not edit only
the ancient ones in the additions What kind of things did Rabbi Chaim
B.R. Yosef Michal and Rabbi E. Liv B.S. Or Ha'im (f.f. 1551) write
about the value dedicated to his name. S. Brit Halevi is not with me,
and if anyone wishes to sell it to me, please send it to me or to the
hand of Rabbi Yaakov Ginzburg in Babruysk for me, because from him I
always bought the books of our ancestors, the deceased], the farm of
Rabbi Yaakov Shmilesh of Prague, and his second wife She was the
daughter of Rabbi Moshe Lizarsh Katzin from Vilna [Rabbi Ya'akov
Shmilesh is Rabbi Yaakov ben Avraham Bat Sheva Ferns Hador, and his son
Avraham lived before in Prague, and later lived in Nuremberg from the
year 1988 until the day of his death, 1988 Nisan Shachat ( A. Gal
witness with the Rev. L.R. Sinai Hak C. 28, side 2D and the
above-mentioned KK Prag Lh. with comments from Radak, side SA, SD, and
SSO). There, Rabbi Moshe Lizaresh is mentioned in the faithful prayer,
p. Named and passed away in the 19th century, H.H Rabbi Natan Shapira
(student of Rabbi from Lublin) ben Shimon ben Natan Shapira Ashkenazi
B.H.M. "That). And I will not turn away because the man Moshe is not
the Shua from Bersek whose will was approved in Brisk in the Shad
committee and his son Major General Eliezer did his work there and
signed his name among the dignitaries of the city from Shpaz to Tal.
Wasn't Rabbi Natan 12 years old in the Shafaz, and it is not possible
that his grandson was older than his brother at that time; And I will
say and say that S. Megalat Deepkot was only printed in 67, and Moshe
Lizeresh of Brisk because that is his name as well as his nicknames
died before the 1664. And one of his daughters was married to Rabbi
Yehuda B.R. Meir Wahl, and there his mother Martha Pesiya is the
daughter of minister Rabbi Shaul Wahl (I. Gedolat Shaul page 25), and
another was the teenage wife of Rabbi Abr' Yoshua Hashil ben Rabbi
Jacob (Shahana in Brisk in the year 1872, and later he moved Ahalu to
Lublin), he is the Gaon R. Hashil Abd in Lublin, in Brisk and in Kraka,
and there he died in 1644 (Iir Tahla 25, and Det. Kr. 23), and Adot R.
Isaiah ben Rabbi Moshe Lizaresh of Brisk, Ir Tehala 26. Perhaps the
officer Rabbi Lizer of Vilna was a father-in-law to both Moshe of Vilna
and Moshe of Brisk].
|
א)
ר׳ אברהם איטינגין מװין מופלג בתורה והיה יועץ אצל הקיסר ע״ה [נפטר
שצ״ז. עי׳ מצבתו תוך דברי רד״ק לעיל עמ׳ קפ״ג. מעשה תקפו ונבורתו בימי
הקיסר פרדיננד השני ושמות אחדים מבני משפחתו הלא הם כתובים על ס׳
גולי װינא לרד״ק עמ׳ כ״ב כ״ג וכ״ז]. 1)
Rabbi Avraham Oettingen of Vienna was an expert in the Torah and was an
advisor to the Emperor AH [Died 5397. According to his tombstone, in
the words of R. David Kaufmann above, p. 183. An act of his attack and
extermination in the days of Emperor Ferdinand II and some names of his
family members are written in Die
Letzte Vertreibund der Juden aus Wien und Niederosterreich of R.
David Kaufmann, p. 22, 23, and 77].
|
|
א) ר׳ אלי׳
מראזנויא ב) ר׳ שמואל מבייאלי ג) ר׳ יודא ש״ץ מאפטא ד) ר׳ מענדיל ה) ר׳ אברהם חתן ר׳ פייבל מסלאװטיץ ו) יעקב בחור ז) א*) זעלדא מק״ק באדקי ב*) הנלה אשת החסיד ר׳ ליב אניקשטר, והיא עם בעלה דרים בירושלים ע״ה הוב״ב ג*) פריידל ד*) דבורה מהרזנויא ה*) ו*) 1)
R. Elia of Raznoya
2) R. Shmuel of Bayali 3) R. Yuda Shatz of Afta 4) R. Mendil 5) R. Avraham son-in-law Rabbi Faybel of Slavtitz 6) Yaakov Bhur 7) 1*) Zelda MK Badaki 2*) This is the wife of the Hasid, R. Leib Anikashter, and she is with her husband Darim in Jerusalem, A.H. Hovb 3*) Friedel 4*) Deborah Maharaznoya 5*) 6*) |
ב) ר׳ מאיר
מוכסין מבריסק דליטא [חתום תמ״ו כאמור בעיר תהלה עמ׳ קכ״א סי׳
ס״ג], חתן ר׳ פתחיה מװילנא בן ר׳ משה רבקש [הוא ר׳ פתחיה טוב לבב וירא ה׳
בן הגאון ר׳ משה בן מוהר״ר נפתלי הירש סופר מק״ק פראג בן מוהר״ר פתחיה
סופר מק״ק פראג הנפטר בשנת שנ״ט. ור׳ משה בעה״מ ״באר הגולה״ כנודע גלה
מװילנא בשנת תט״ו ושב שמה, ושמה נח נפשיה בראשית תל״ב (עי׳ קריה נאמנה
ס״ט-ע״ג)]. 2)
Rabbi Meir Mokhsin of Brisk Dalita
[signed TAM as mentioned in the city of Tehala, p. Rabbi Moshe ben
Moharr Naftali Hirsch Sofer MKK Prague ben Moharr Fethiah Sofer MKK
Prague who passed away in 2009. And Rabbi Moshe B.H.M. "Bar the Exile"
as it is known, exiled from Vilna in the year 1555 and returned to
Shema, and her soul rested there in the beginning of 132 (I. Kirya
Namana 79-13)].
|
|||
א) שאול [כתוב
סדר שלשלת היוחסין הזה] 1)
Shaul [wrote this genealogy] {see
additional generation 9 below}
|
ג) ר׳ שמואל
[ואשתו מרת בריינדלה בת הנלה עי׳ להלן עמ׳ רע״ג דוד ח׳]. 3)
Rabbi Shmuel [and his wife Ms. Breindla, daughter of Henla, see
following p. 273, generation 8].
|
|||
א) דר בעיר
גינזבורג ב) a)
Der in the city of Ginzburg
B) |
א*) רבקה אשת
ר׳ מתתיהו ר״ה מבריסק A*)
Rivka, wife of R. Mattityahu R. H. of Brisk
|
ב*)
אשת הראש ר׳ שמואל ר׳ איסרליש מלובלין. [אנו הנזכר בס׳ גולי װינא לרד״ק
עמ׳ ע״ט-פ׳ (עי׳ גם משפ׳ ק״ק פראג, רע״ג). אך קשה לפשר האמור פה אצל גרונה
בדור ז׳ עם דברי רד״ק בס׳ גולי װינא, ולא אפונה שיש אצלנו מבוכה. הלא תראה
כי מרת גרונה היתה כלת ר׳ יאקובקא ואחרי כן כתב המעתיק וז״ל: ״בן אחד של
ר׳ יאקובקא דר בק״ק לאנצוט בנה השני בק״ק רישא״ ע״כ. ר׳ אירה ליב חתן ר׳
משה מירלש ע״פ רד״ק חנה בניקלשבורג (אחרי פטירת ר׳ יאקובקא) ויגוע ויאסף
אל עמיו בראשית שנת תמ״ה (גולי װינא ע״ט) ושם אביו הגאון ר׳ מנחם מענדל
קראכמאל אב״ד בק״ק נ״ש (מה תכ״א, עי׳ רמש״ש סי׳ 6354) והוא בעצמו היה ג״כ
גאון מופלא (שם). אולי יש להפוך את סדר השלשלת ולקרות גרונה אשת ר׳
יאקובקא בן הגאון ר׳ ליב חתן ר׳ משה מירלש, אז הכל על מקומו יבא בשלום,
ואין להזכיר את שם ר׳ אהרן יעקב ואין הפרש בין בני מרת גרונה ובין בני ר׳
יאקובקא. b*)
The wife of the head Rabbi Shmuel Rabbi Iserlish of Lublin. [We are the
one mentioned in S. Goli Vienna to the RDK p. But it is difficult to
reconcile what is said here with Grona in the 7th generation with the
words of Radek BS Goli Vienna, and not a pea that we have an
embarrassment. Don't you see that Mrs. Grona was the daughter-in-law of
R. Yakubka and after that the copyist wrote: "One son of R. Yakubka Dr.
K.K. Lanzot, her second son was K.K. Risha." Rabbi Ira Leib, the
son-in-law of Rabbi Moshe Mirlesh, according to RDK, lived in
Niklesburg (after the death of Rabbi Yakubka) and grieved and gathered
with his people at the beginning of the year 2005 (Goli Vina OT) and
the name of his father, the genius Rabbi Menachem Mendel Karachamal Av.
4 in the NK NASH (Ma 171, p. Ramshsh C. 6354) and he himself was a NK
of great genius (ibid.). Perhaps the order of the chain should be
reversed and the wife of Rabbi Yakovka ben HaGaon, Rabbi Liv, the
son-in-law of Rabbi Moshe Mirlesh, should be cut off, then everything
will be in its place, and the name of Rabbi Aharon Jacob should not be
mentioned, and there is no difference between the sons of Martha Grona
and the sons of Rabbi Yakubka.
|
||
א) בן אחד של
הרב ר׳ יאקובקא דר בק״ק לאנצוט ב) בנה השני בק״ק רישא a)
One son of Rabbi R. Yakubka Der in the holy community Lancut
b) Her second son in the holy community Risha |
ב*) גרונה אשת
ר׳ ליב בן הגאון ר׳ יאקובקא אב״ד בק״ק ניקלשבורג [בעת ההיא חי ר׳
אהרן יאקב בן הרב הגדול ר׳ יחזקאל, בתכ״ט הסכים על ס׳ אור חדש ומת קודם
ההדפסה תל״א.], חתן ר׳ משה מירלש [ ודע כי אין להכנים תחת נדר אחד את משה
מירלש זה עם ר׳ משה מירלש המובא בעיר דוד (אצלי ובבריטיש מוזעאום הוא נדפס
על ניר יפה גדול היריעת מראהו תכלת) לר׳ דוד לידא (א״ד תע״ט) דף ע״ד, כי
החדוש יצא מפי התורני ר׳ משה חתן ר׳ פתחיה בן דוד המו״ל את ס׳ עיר דוד,
ושם (דף ע״ד) באחת הנוספות יקראהו ר׳ פתחיה בשם ״החני חביבי הנחמד
התורני המופלג מוהר״ר משה נר״ו בהרב הגאון הגדול המנוח מוהר״ר זלמן מירלש
אב״ד ור״מ דק״ק האמבורג ואלטני׳״, ע״כ הוא ר׳ משלם זלמן ניימרק מנוע הנבחר
משפחת מירלש המפורסמת אבי מרת שרה אשת חכם צבי (עיין מגלת ספר ליעבץ עמ׳
י׳ עם הערת ר׳ דוד כהנא, ודעת קד׳ מ״ח והלאה) ואתי מרת פעסיל אשת ר׳ מאדיל
דיין מװין (עי׳ דור ה׳ עמ׳ רס״ח) ובן לר׳ יעקב דוד ניימרק אשר הצטיין
ביחוסו ובכשרונותיו בין יושבי װינא (עי׳ גולי װינא כ״ו, נ״ט, ורי״ט-ר״ך)]. B*)
Grona, the wife of Rabbi Liv ben HaGaon, Rabbi Yakovka, Rabbi of KKK
Niklesburg [at that time, Rabbi Aharon Yaacob, son of the great rabbi,
Rabbi Yehezkel, was alive, in 1939 he agreed on a new new light and
died before printing .], the son-in-law of Rabbi Moshe Mirlesh [And
know that this Moshe Mirlesh should not be prepared under one vow with
Rabbi Moshe Mirlesh brought to the City of David (with me and in
British Mozaum it is printed on a large beautiful paper with a light
blue sheet) to Rabbi David Lida (A.D. Ta'at) page AD, because the new
one came from the mouth of the Torah scholar Rabbi Moshe son-in-law of
Rabbi Petahia ben David, the publisher of S. Ir David, and there (page
AD) in one of the additional passages Rabbi Petahia will call him by
the name of "Hahani Habibi Han-Nachmad" The outstanding Torah Mohar
Rabbi Moshe N.R.O. in the late great rabbi Mohar Rabbi Zalman Mirlesh
Av.D. and R.M.D.K. Hamburg and Altney'', a.k.a. he is Rabbi Shislim
Zalman Naimark, the Chosen One, the famous Mirlesh family, my father,
Martha Sarah, wife Hacham Tzvi (see Maglat Sefer Liebtz p. 10 with
Rabbi David Kahana's comment, and the opinion of Ked. MH 8 and onward)
and I Marat Faisil, wife of Rabbi Madil Dayan of Vienna (I. Dor. 5, p.
Rasah) and son of R. Ya'akov David Naimark, who excelled in his lineage
and talents among the residents of Vienna (I. Goli Viena 26, 19, and
19-Rach)].
|
|||
א*) אשת בן
הק׳ ר׳ זלמן פלאטיגן מזאלקװי ב*) שרל אשת ר׳ מרדכי בן הרב ר׳ אליה אב״ד דק״ק בייאלי 1*)
Wife of the son of Rabbi Zalman Platigan of Zalkvi
2*) Sherel, wife of Rabbi Mordechai, son of Rabbi Rabbi Elia, Ab'd Dak'k Beyali |
ג*) מירם אשת
ר׳ הירש ר׳ יעקב לעמילש מװילנא [עי׳ עמ׳ רס״ו דור ו׳ מאיר ב״ר ליב]. 3*)
Miram, wife of Rabbi Hirsch Rabbi Ya'akov Laemilish of Vilna [I. p.
Raso Dor V. Meir B. R. Liv].
|
|||
א) ר׳ מאיר 1)
R. Meir
|
ד*) הנלה אשת
ר׳ שמואל אפטר מרישא 4*)
This is the wife of R. Shmuel after Marisha
|
|||
א) ר׳ העשיל 1)
R. Heshil
|
א) ר׳ אברהם
ראש מדינה בגליל קראקא מװישנצא [עי׳ עמ׳ רס״ו דור ו׳ ר׳ שלמה בן מרת
בריינדל]. 1)
Rabbi Avraham Rosh Medina in the Galilee, Karaka of Vishentza [cit. p.
Raso Dor 6, Rabbi Shlomo ben Marat Breindel].
|
|||
א) הרב ר׳ ליב
אב״ד בק״ק קאליש חתן ר׳ ליזר ר׳ מענדיל פאטגירש מלבוב [הזה הוא ר׳ חיים
יהודה ליב הלוי איטינגא חונה ק״ק לבוב בשנת תפ״ז ככתוב בהסכמתו על ס׳ טעמי
מסורת על התורה הנדפס בא״ד תפ״ח, וכל מעשה תקפו וגבורתו הלא בתוב על ס׳
אנשי השם עמ׳ ס״ז. אם נכון אמת הדבר אז יש לשער כי היה בקאליש לפני בואו
לבובה היינו קודם תע״ט, או אולי נפלה טעות בהעתק השלשלת. אך אם ר׳ ליזר
לחוד ור׳ אליעזר לחוד יש לדמות כי ר׳ יהודה ליב דנן הוא אחד עם ר׳ יהודה
ארי׳ ליב רב בקאליש אשר הסכים בשנת תנ״ו על ס׳ משנת ר׳ אליעזר, הנדפס בפ״פ
דאדרא תס״ז - תס״ח כי האמת עם צעדנער, ובן יעקב נפל בישגגה (עי׳ מה שנאמר
בדעת קר׳ רל״ה-רל״ו ע״פ ספרי)]. 1)
Rabbi R. Leib, Av Beit Din of the holy community Kalisz, son-in-law of
R. Leizer R. Mendil Patgirsh of Lviv [this is R. Chaim Yehuda Leib
HaLevi Oettingen Chona of the holy community Lviv in the year 5487 as
written in his introduction of his book Temi Mesurat Al HaTorah printed in
Adar 5488, and every act of his attack and
his bravery is not justified on the people of Hashem, p. 77. If this is
true, then it must be assumed that he was in Kalisz before he came to
Bubba, we were TAT first, or maybe a mistake was made in copying the
chain. But if R. Lizer Lahud and R. Eliezer are different, it must be
assumed that R. Yehuda Leib Danan is one with R. Yehuda Ari' Leib Rabbi
in Kalish who agreed in the year 2015 on S. from R. Eliezer's year,
printed in PP Dadra 19 7 - 1888 because the truth is with a wanderer,
and Ben Ya'akov fell by mistake (see what is said in the opinion of Kr.
RL5-RL5 according to my book)].
|
א) הרב ר׳
ליזר אב״ד בק״ק העלישויא [במדינת מעהרין אשר שם כהן פאר הש״ך משנה תט״ו או
תט״ז עד תכ״ג (עי׳ קריה נאמנה ע״ײה). הוא ר׳ אליעזר סג״ל איטינגא אשר היה
מגאוני הדור והשאיר אחריו ספרים אשר לא ראו אור עולם, ובנו יוסף הלוי
מגלוגא מספר שבחיו בס׳ עדות ביהוסף על התורה זולצבאך תק״א (עי׳ אנשי שם
לר׳ שלמה באבער עמ׳ ס״ז). רד״ק הביא בס׳ גולי װינא קפ״ג את מצבתו אשר ממנה
נדע שמת בשנת ת״ע, שם (עמ׳ קפ״ב) תצא עוד שחותנו היה הרב ר׳ יוסף בן זכריה
מװינא הנפטר בקרעמזיר שנת תס״ו]. 1)
Rabbi R. Leizer Av Beit Din of the holy community Holleschau [in the
land of Moravia, where he was the deputy of the great Shabtai HaCohen
(ש״ך) from the year 5415 or 5416 until 5423. He is R. Eliezer sg"l
Oettingen, who was one of the geniuses of his generation and left
behind him books that never saw the light of day, and his son Yosef
Halevi of Galuga recounts his praises in the book Edut HaYosef on the Torah in
Sulzbach 5501 (see the people's name for R. Shlomo Baber on p. 67).
R. David Kaufmann brought his tombstone in the book Die
Letzte Vertreibund der Juden aus Wien und Niederosterreich p.
183, from which we
know that he died in 5470, where (p. 182) it will also be revealed
that his father-in-law was Rabbi R. Yosef ben Zachariah of Vienna
who died in Kremsier in the year 5466.
|
א)
ר׳ אברהם ליכטן שטאט פרימס דמדינות פיהם [אין זה השתדלן ר׳ אברהם אשר היה
בן מנחם מענדל ליכטענשאט (עי׳ מספ׳ פראג קצ״ג), והוא נפטר שנת תנ״ה, ונראה
כי בתי״ו היה כבד איש פעלים (עי׳: Wolf Zur GdJ in Oesterreich; L.
Geiger ZfdGdJ in D. I, 319). אך זה ר׳ אברהם ליכטנשטיין (כן) בן הרופא ר׳
נפתלי הירץ איטינגן אשר בו ידבר רד״ק בס׳ גולי װינא קפ״ב; הוא נפטר בפראג
תס״ב ורעיתו מרת דינה בת שלמה נפטרה שם תנ״ז; הוא היה חותן ר׳ אברהם
תאומים (זכרו יבא תחת שם ר׳ אהרן איטינגן בדור ז׳ עמ׳ ר״ע)]. [חותנו של השני ר׳ שלמה (ע׳ דור ז׳) הוא ר׳ בנימין װאלף אב״ד דמדינת פיהם בן הגאון ר׳ שמעון ר״ג הנולד בשנת ת׳ ונפטר בשנת תע״ה (עי׳ גל עד סי׳ ס״ה, ורמש״ש סי׳ 7225) ואביו מת ת״מ (גל עד סי׳ ל״א) ואשתו (בת) שבע בת ר׳ שמואל קאליש מתה עליו בש׳ ת״ע, ואודות צאצאיו עי׳ משפ׳ פראג ערך שפירא. ועתה נחליט ונאמר כי לא בת אחת היתה לו אשר נשאה ר׳ יעקב רישר אולם ארבע נודעו לגו: אשת יעקב רישר המובא אצל רמש״ש ואשת ר׳ שלמה בן ר׳ אברהם ועוד אשת הדרשן ר׳ אהרן ריז ואשת אחיו ר׳ משה ה״ה בני ר׳ קאפיל מברלין בן ר׳ מאדיל דיין מװין בן ר׳ טעבלי בן שלישי לר׳ מאדיל הראשון]. [חתנו לוקח בתו השניה מרת ריזל (עי׳ דור ז׳) הוא הוא המסבים על שו״ת ר׳ אליקים געץ (גולי װינא פ׳ ורי״ט) בן הרב ר׳ מאיר הנודעות בשם אבן השהם ומאירת עינים (דיהרן פארט תצ״ג) עי׳ קהלת משה; ועל לקט הקמת בשנת תס״ו בין רבני פראג לפני ר׳ זכריה מענדל שפירא ושם חתום: ״נא׳ הק׳ יצחק במוהר״ר שלמה זלמן זצוק״ל סג״ל ש״ה דמ״ק מוצל מאש אובין ומפראג״; וקודם לוה בשנת תס״ג על ס׳ תפלה מראשית השנה ועד אחרית השנה (פֿ״פֿ תס״ד) היקר במציאות עד מאד, והוא כמוס עמדי באוצרותי, חתם את שמו ג״כ לפני ד׳ ז״מ שפירא, וז״ל: ״ונא׳ הק׳ יום טוב בן הקצין האלוף מוה״ר זלמן י״ט י״ץ ה״ה אב״ד ור״מ בק״ק פרוסטיץ״]. 1)
This was the matchmaker Rabbi Abraham, who was the son of Menachem
Mendel Lichtenstadt (see *Seforim* of Prague, page 193), and he passed
away in the year 5455 (1695). It seems that in his time, he was a
distinguished and active person (see: Wolf *Zur Geschichte der Juden in
Oesterreich*; L. Geiger *Zur Geschichte der Juden in Deutschland*,
volume 1, page 319). However, this is Rabbi Abraham Lichtenstein (yes),
the son of the physician Rabbi Naftali Herz Ettingen, of whom the *RDK*
(Rabbi David Karo) speaks in the book *Golei Vienna*, page 182. He
passed away in Prague in the year 5462 (1702), and his wife, Mrs. Dina,
daughter of Shlomo, passed away there in the year 5457 (1697). He was
the father-in-law of Rabbi Abraham Teomim (his memory is found under
the name Rabbi Aharon Ettingen in *Dor HaShvi'i*, page 270).
The father-in-law of the second Rabbi Shlomo (see *Dor HaShvi'i*) is Rabbi Binyamin Wolf, the *Av Beit Din* (head of the rabbinical court) of the state of Pfhim, the son of the great Rabbi Shimon, born in the year 4400 (1640) and passed away in the year 5475 (1715) (see *Gal Ed*, section 65, and *Ramashash*, section 7225), and his father died in 5440 (1680) (see *Gal Ed*, section 31). His wife, Sheva, the daughter of Rabbi Shmuel Kalish, died in the year 5470 (1710). Regarding his descendants, see *Mishpachat Prague*, entry on Shapiro. Now, we conclude and say that he did not have just one daughter, who married Rabbi Yaakov Reischer, but rather four daughters known to us: the wife of Yaakov Reischer (mentioned in *Ramashash*), the wife of Rabbi Shlomo, son of Rabbi Abraham, and also the wife of the preacher Rabbi Aharon Reis, and the wife of his brother Rabbi Moshe, all sons of Rabbi Kappel of Berlin, the son of Rabbi Madil, a judge in Vienna, the son of Rabbi Teveli, the third son of the first Rabbi Madil. His son-in-law, who took his second daughter, Mrs. Rizel (see *Dor HaShvi'i*), is the one discussed in the *Responsa* of Rabbi Eliakim Getz (exile of Vienna, pages 218–219), the son of Rabbi Meir, known by the name *Even HaShehem* and *Meirat Einayim* (published in Frankfurt in 5433 [1673]). See *Kohelet Moshe*. On the collection established in the year 5466 (1706) among the rabbis of Prague before Rabbi Zechariah Mendel Shapiro, where it is signed: 'I, the humble Isaac, son of our teacher Rabbi Shlomo Zalman, of blessed memory, *Segal*, signed as the head of the rabbinical court in Prague, rescued from fire in Oben and from Prague'; and previously, he borrowed in the year 5463 (1703) on the book of prayers *Tefilla* from the beginning of the year until the end of the year (published in 5464 [1704]), which is extremely rare and is in my possession. He also signed his name before Rabbi Zechariah Mendel Shapiro, and it says: 'I, the humble Yom Tov, son of the prominent leader, our teacher Rabbi Zalman, may his light shine forever, *Yitz* the head of the rabbinical court and *Rosh Metivta* in the holy community of Prostitz.'" |
ב) ר׳ הירץ רופא מומחה
מפרעמסלא 2)
R. Hirz, expert doctor from Przemyśl
|
|
ב) ר׳ שלמה ח׳
הרב ר׳ װאלף בן הגאון ר׳ שמעון שפירא זצ״ל מפראג (עי׳ לקמן בדור ו׳ את ר׳
אהרן ריז ואת ר׳ משה בני ר׳ קאפל מברלין). 2)
R. Shlomo son-in-law of Rabbi R. Wolf son of genius R. Shimon Shpira
zt"l from Prague (see below in generation 6 of R. Aharon Ries and R.
Moshe, children of R. Kopel from Berlin).
|
||||
ג) ר׳ שמואל 3)
R. Shmuel
|
||||
א*) אשת ר׳
יאקב דושנית מפראג [הזה הוא ר׳ יעקב בן הקצין ר׳ ישראל מבית לוי הורװיץ.
הוא מת בשנת תצ״ד ובתו היולדת מרים נקטפה בלא עתה בשנת תצ״ט, אז נשא שתי
נשים, כי בשנת תפ״ח הלכה לעולמה רעיתו מרת בילא בת טוביה רויזניץ (עי׳
משפ׳ פראג ע״ח)]. א) ר׳ שלמה חתן ר׳ זלמן זאקטס מפראג 1*)
Wife of R. Yaakov Doshnit from Prague [this is Rabbi Yaakov ben
Hakatzin Rabbi Israel of Beit Levi Horwitz. He died in the year 1874
and his daughter Miriam was born prematurely in the year 1879, when he
married two wives, because in the year 1887 his wife Mrs. Bila daughter
of Tovia Roiznitz passed away.
1) R. Shlomo son-in-law of R. Zalman Zaktes of Prague |
א*) אידל אשת
ר׳ דוד ר׳ מירלש מפראג. 1*)
Edel, wife of R. David R. Mirles of Prague.
|
|||
ב*) ריזל אשת
הרב ר׳ י״ט בן הקצין ר׳ זלמן י״ט מפראג. 2*)
Reizel, wife of Rabbi R. Yom Tov son of the leader R. Zalman Yom Tov of
Prague.
|
||||
א) ר׳ דוד חתן
ר׳ װאלף ליבליש ב) הרב ר׳ שלמה בק״ק ליכטן שטאט א*) אשת ר׳ הירש ברימס בן ר׳ משה ר׳ קלמנס 1)
R. David son-in-law R. Wolf Lieblish
2) Rabbi R. Shlomo in the holy community Lichtenstadt 1*) Wife of R. Hirsh Brimas son of R. Moshe R. Kalmans |
ג*) פריידל
בליכטן שטאט [גם רחל בת היתה לר׳ אברהם ושם בעלה ר׳ פייבש ל״ש וצאן מרעיתו
בקאלין ובונצלוי, וימת שנת ת״ן, ור׳ דוד גרינהוט בעל מגדול דוד היה
מקרוביו (גולי װינא קפ״ב)]. 3*)
Freidel of Lichtenstadt [Rachel was also a daughter of R. Avraham, and
her husband, Rabbi Feibish Lichtenstadt, and sheep from his pasture in
Kalin and Buntzloi, and died in the year 5450, and R. David Grinhut,
author of Migdol David, was
one of his relatives (Die Letzte Vertreibund der Juden aus Wien
und Niederosterreich, p.
182)].
|
|||
ד*) בילא אשת
ר׳ אפרים בן ר׳ מאדיל אונשבאך [עי׳ לקמן עמ׳ רס״ט]. 4*)
Beila wife of R. Ephraim son of R. Model Ansbach [see below p. 269].
|
||||
א) חתן ר׳
הירץ פענטל ב) חתן ר׳ שלמה זעלקי פלאנטי ג) ר׳ דוד חתן ר׳ מרדכי קוידרש [איש היה בפראג ושמו מרדכי קוידרש. בשנת תכ״ו נולד, ונשר ונתן בנוצות, ובשנת תע״ב היה בין יושבי פראג, אשר נאשמו מפני מפרי קדשנו, כאמור במזביר שנת ששית מאמר של ג׳ װאלף עמ׳ ל״ו. ונראה כי אביו נהרג על קדושת השם, אם נאמין כי הוא נקבר תחת המצבה סימן 717 משנת תצ״ז: ״כ״ה מרדכי בן הקדוש מו׳ פייבש מקראקא ז״ל״ ובתו מלכלה נפטרה תקל״ו (עי׳ משפ׳ פראג צד ש״י ושי״א)]. a)
son-in-law Rabbi Hirtz Fentel
b) son-in-law Rabbi Shlomo Zelki Planti c) R. David son-in-law R. Mordechai Koidrash [a man was in Prague and his name was Mordechai Koidrash. In the year 16 he was born, and he fell and gave feathers, and in the year 18 he was among the residents of Prague, who were accused of violating our sanctity, as stated in Mazvir year six, an article by J. Wolff, page 36. And it seems that his father was killed for the sanctity of God, if we believe that he was buried under the tombstone, mark 717 of the year 1777: "25 Mordechai ben HaKodush Mo. Fayvash of Karaka, late" and his daughter Malkhla died 1665 11 and 11)]. |
ה*) אשת ר׳
סיני בן ר׳ ליב נייא שטעטעלש מפראג [הוא ר׳ סיני הנפטר שנת תע״ג והיה דיין
ב״ד רבה ופרשת גדולתו הלא נחרתה על לוח מצבתו (עי׳ משפ׳ פראג צד רכ״ח)]. 5*)
Wife of R. Sinai, son of R. Leib Neustadtel of Prague [he is R. Sinai
who died in the year 5473 and was a Dayan Beit Din and the story of his
greatness was not engraved on his tombstone (according to Familien Prague, side 228)].
|
|||
ב) ר׳ משה
רופא מפינשוב 2)
R. Moshe, doctor of Pinczow
|
||||
ג) ר׳ מאדיל
מטורבי׳ 3)
R. Model of Turobin
|
||||
ד) ר׳ זעליג
רופא מסלוצק 4)
R. Selig, doctor of Slutzk
|
||||
ה) ר׳ ליב חתן
ר׳ מרדכי קמינצר מלובלין 5)
R. Leib, son-in-law of R. Mordechai Kamenitzer of Lublin
|
||||
א) בחור נשתדך
לבת הגאון ר׳ משה בן הגאון ר׳ זיזקינד אב״ד בק״ק לובלין ב) בחור נשתדך לבת הגאון ר׳ הירש אב״ד באמשטרדם 1)
A boy married to a daughter of the genius, R. Moshe son of the
genius R. Siskind Av Beit Din of the holy community Lublin
2) A boy married to a daughter of the genius R. Hirsh Av Beit Din of Amsterdam |
א) ר׳ אברהם 1)
R. Avraham
|
א*) שארל אשת הקצין ר׳
הירש ר׳ יחזקלש נכד ר׳ הירש װינטשנט נכד הגאון ר׳ יצחק אב״ד בק״ק קראקא
[עי׳ לקמן שארל בת הרבנית בריינדיל] 1*)
A*) Sarel, wife of the leader R. Hirsh R. Yechezkel, grandson of R.
Hirsh Vintshent, grandson of the genius R. Yitzchak Av Beit Din of the
holy community Krakow [see below, Sarel daughter of Rabbanit Breindel]
|
||
ב) אב״ד בק״ק
רישא 2)
Av Beit Din of the holy community Risa [Rszeszow]
|
||||
ג) אב״ד בק״ק
תרלי 3)
Av Beit Din of the holy community Terli?
|
||||
ד) ר׳ יחזקאל
חתן הרב המאור הגדול ר׳ מאיר אב״ד בק״ק אפטא 4)
R. Yechezkel, son-in-law of Rabbi, the great illuminator, R. Meir Av
Beit Din of the holy community Opatow
|
||||
א) ב) 1)
2) |
א*) אשת ר׳
אביגדור אב״ד בק״ק האנשין בן אב״ד בק״ק קראטשין 1*)
Wife of R. Avigdor Av Beit Din of the holy community Hanshin, son of Av
Beit Din of the holy community Kratshin
|
|||
א) הרב ר׳
מאיר אב״ד בק״ק ראקוב, חתן ר׳ יעקב לעמליש מװילנא [ואחי אשתו ה״ה הירש נשא
את מרים בת אליה איטינגין. עי׳ לעיל עמ׳ רס״ב] 1)
Rabbi R. Meir Av Beit Din of the holy community Rakov, son-in-law of R.
Jacob Lemlish of Vilna [and his wife's brother, the honored Hirsh, who
married Miriam daughter of Elia Oettingen. see above, p. 262]
|
ג) ר׳ ליב חתן
הגאון ר׳ מאיר אב״ד דק״ק בריסק הוא ר׳ מאיר װאליש הזכר [בדור ו׳ חמיה של
פֿריידל בת אליה אחי ר׳ ליב דנן] 3)
R. Leib, son-in-law of genius R. Meir Av Bet Din of the holy community
Brisk, who is R. Meir Wahl, the remembered [in generation 6, the
mother-in-law of Friedel's daughter Elia, my brother R. Leib Danan]
|
|||
ב) ר׳ שמעון |
||||
ג) ר׳ טעבלי |
||||
ד) ר׳ אלי׳
פֿראנקפֿורט |
||||
ה) ר׳ לעמיל
מװין |
||||
ו) ר׳ משה
ממיץ גדול בתורה |
||||
א*)
הנלה כלתו של ר׳ זנװיל הז מפרנקפורט [הוא ר׳ זנװיל האז ראש משפחת ר׳ יעקב
מאיר בן װאלף קאבעלענץ סג״ל בעל ס׳ מפתח הים הנדפס תקמ״ח באופיבאך בי הוא
היה אבי אמו ככתוב, בהקדמתו. ור׳ יוסף יוזפא האן נוירלינגן כתב בהקדמתו
לס׳ ״יוסף אומץ״ הנדפס ראשונה אחרי מות המחבר בפ״פ תפ״ג וז״ל: ״וכראות
ידידי אוהב טהור לב שאירי ותלמידי כהור״ר זנװיל הז יצ״ו בן שאי׳
הפרנס בער הז ז״ל אשר אותי יום יום ידרוש בדבר ה׳ ובמצותיו
שחפץ מאד בכל דקדוקיהן העתיק גם אותס״ ע״כ. ועוד יוסיף לאמר: ״המסייע השני
הוא שאירי כמר זנװיל האז הנ״ל שהוא היה המסייע שיש בו ממש ועיקר גדול
שלולא הוא שהיה לי אומץ לא עלה על לבי מעולם לחבר חבורי זה, והנה מספר
מפקד של זנװיל האז הוא בגמטרי׳ של אומץ עם המלה״. בקובץ ריז לשזח״ה (עי׳
קהלת שלמה תקונים והוספות עמ׳ קל״ט וקנ״ח) נמצאו תשובות מר׳ זנויל הז בין
תשובות הר״י אבוהב. מדברי הרב ר׳ ליב לאװענשטיין במאנאטסשריפט עמ׳ 274
נשמע כי אחות היתה לחנה ושמה מרת רבקה ותמת בשנת שצ״ג שמונה שנים ועשרים
שנה אחרי מות בעלה ר׳ משה מאור קטון בן יהודה המכונה פריישטאט הוא משה אבי
הגאון ר׳ יהודה ליב מאור קטון מורה הוראה בװינא עד יום מותו שנת שצ״ה (עי׳
גולי װינא כ״ה כ״ו ול״ב)] A*)
This is the daughter-in-law of R. Zanwil Haz from Frankfurt [He was R.
Zanwil then the head of the family of R. Yaakov Meir ben Wolf Cabalents
Sgt., owner of the book of the book of the sea printed in Opibach B. He
was his mother's father as written, in his preface. And Rabbi Yosef
Yosef Hahn Neurlingen wrote in his introduction to S. "Yosef Ometz"
which was first printed after the author's death in PP TFG and ZL: The
Most High, who keeps me daily, will demand in the word of God and in
His commandments that He desires very much in all their grammars, the
ancient one also. And he will add to say: "The second helper is an
Irishman like Mr. Zanvil Haz the above mentioned that he was the helper
who really and truly has a big point that if it wasn't for the fact
that I had the courage it would never have crossed my mind to join this
comrade, and here is the commander number of Zanvil Haz he is in the
gematri of courage with the word ". In the Riz file for the 20th
century (see Kehalat Shlomo Takkunum and Additions p. KLT and Kanach)
the answers of Mr. Zanoil Haz were found among the answers of Rabbi
Abuhav. From the words of Rabbi R. Lieb Lavenstein in Manatsschrift p.
274 it is heard that Hanna had a sister and her name was Mrs. Rivkah
and she died in the year 2018 twenty eight years after the death of her
husband Rabbi Moshe Maor Keton ben Yehuda known as Freistat is Moshe
the father of the Gaon Rabbi Yehuda Lieb Maor Keton Mora Teaching in
Vienna until the day of his death in the year 26
|
דור
י״א Generation 11 |
דור
י׳ Generation 10 |
דור
ט׳ Generation 9 |
דור
ח׳ Generation 8 |
א*)
הנלה אשת ר׳ גרשון בן הק׳ ר׳ חיים מק״ק לזיצק א) חתן ר׳ יוסף ר׳ איצק ר׳ דודש נכד הגאון הגדול בעה״מ ס׳ חלקת מחוקק על הא״ע [הוא הוא ר׳ משה ב״ר יהודה ליװא המכונה לימא אשר חנה בסלאנים והיה אב״ד בװילנא ורעה צאן קדשים בבריסק בשנת תט״ו אחרי מלבו בװילנא. וימי חייו היו נ״ג שנת (עי׳ קריה נאמנה ע״א ע״ג, ועיר תהלה ב״ו). ובשו״ת הגאונים בתראי נדפסו בטורקא שנת תקכ״ד, ה״ה הספר הראשון אשר יצא מתחת מכבש הדפוס בריסיא יקר במציאות עד מאד והוא כמוס באוצרותי, השאלה ל״ד מתחלת בך: ״שלום להגאון מהו׳ יואל ז״ל (הוא ר׳ יואל סירקיש מקראקא) השואל מה שהעתיק כ״ת בספרו בית חדש בטי״ד סי׳ קפ״ד״ וגו׳, ובסופה רשום: ״כ״ד הקטן משה בלא״א מהור״ר יצחק יהודה המבונה ליװא החונה פה ק״ק סלאנים׳ ר״ח ניסן שצ״ז לפ״ק.], והוא דר בק״ק סלאנימא. ב) מענדיל בחור 1*)
This is the wife of R. Gershon ben H. K. R. Chaim of K. K. Lezitzek
1) The son-in-law of R. Yosef, R. Yitzhak, R. Davidash, the grandson of the Great Gaon, B.M. S., a legislative portion of the A.E. In Brisk in 2015 after Melvo in Vilna. And the days of his life were 13 years (i. Kirya Namana 11 13, and Iir Tahala 26). And the Genius Association in Tarai were printed in Turka in the year 1744, the first book that came out from under the printing press in Risia is very expensive in reality and is a treasure in my treasures. Yoel Sirkish of Karaka) who asks what he copied in his book Beit Hadhad in T.D. C. K.F.D. and Go. Salanim' R. H. Nissen Shchaz L.P.], and he was a doctor in the Salanima KK. 2) Mendel, a young man |
(Shaul) |
||
ר׳ שאול סדר את שלשלת היוחסין ,
ור׳ יששכר בער הוסיף מאליו את שמו ואת שם אמו מרת הנה ועוד נוסף זכר ר׳
שמואל כ״ץ. הכל יודנו לדעת כי ר׳ מרדכי מאדיל הראשון איש איטינגן
היה וכל יוצאי חלציו נלוו אל משפחת איטינגן או ממנה יצאו. אם פעם או פעמים
בא זכר גינצבורג אין בזה ממש: בן מרת רבקה דר בעיר גינצבורג ור׳ שמעון
בברך אולי כנה את עצמו בשם הזה להתימר ביחוסו יען אשר גדול היה בכל עת
וזמן בפראג שם הקצין ר׳ שמעון. מכל מקום ר׳ מרדכי הראשון היה נכד
הגביר המרומם הלו בן בתו כאמור לעיל. האילן חסר ענפים הוא.
Rabbi Shaul sorted out the genealogical chain, and Rabbi Issachar Ber automatically added his name and the name of his mother Mrs. Hana, and one more was remembered by Rabbi Shmuel k"z. Everyone should know that Rabbi Mordechai Model the first was an Oettingen man and all his descendants joined the Oettingen family or came from it. If a mention of Ginzburg comes up once or twice, there is nothing in it: the son of Mrs. Rivka Der in the city of Ginzburg and Rabbi Shimon in Barach may have called himself by this name to pretend to be of the lineage, which was great at all times and times in Prague, the name of the officer Rabbi Shimon. In any case, Rabbi Mordechai the First was the grandson of the exalted gentleman Helo, the son of his daughter as mentioned above. The tree is without branches. |